Isoilla kirjaimilla kirjoitetut termit tässä sopimuksessa tarkoittavat alla määriteltyjä asioita, ellei konteksti toisin vaadi:
a. "DOORIFY TECH S.R.L." tai "Trouble Flight" viittaa yritykseen, jonka rekisteröity toimisto sijaitsee osoitteessa Bulevardul Pipera Nr. 198/4, Bloc L1B3, Scara 2, Ap. 15, Judet Ilfov, Voluntari 077191, Romania, joka tarjoaa korvauspalvelua lentomatkustajien puolesta.
b. "Affiliation Program" tai "Ohjelma" tarkoittaa kumppanuusohjelmaa, jonka avulla yritykset voivat tehdä yhteistyötä Trouble Flightin kanssa ja ansaita provisiota jokaisesta kelvollisesta vaatimuksesta, jonka ohjelmaan liittyneet matkustajat ovat esittäneet.
c. "Claim" viittaa matkustajan vaatimukseen, johon Trouble Flight tarjoaa apua.
d. "Affiliate" tarkoittaa liiketoimintayksikköä, joka osallistuu kumppanuusohjelmaan ja saa provisiota jokaisesta kelvollisesta vaatimuksesta, jonka sen viittaamat matkustajat ovat esittäneet.
e. "Provisio" viittaa Trouble Flightin maksamaan summaan Affiliatelle jokaisesta kelvollisesta vaatimuksesta, joka on esitetty Affiliate-ohjelman komission mukaan.
f. "Uniikki Linkki" tarkoittaa jokaiselle Affiliatelle luotua mukautettua linkkiä, jonka avulla voidaan seurata sen kautta jätettyjä vaatimuksia.
g. 'Immateriaalioikeudet' viittaavat immateriaalioikeuksiin, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, tavaramerkkeihin, logoihin, tekijänoikeuksiin ja patentteihin, jotka liittyvät kumppanuusohjelmaan.
h. "Osapuoli" tai "Osapuolet" viittaa Trouble Flightiin tai DOORIFY TECH S.R.L.:ään ja Affiliateen, vastaavasti.
i. "Hallintapaneeli" viittaa Trouble Flightin tarjoamaan online-ohjauspaneeliin, jonka avulla Affiliatet voivat nähdä reaaliaikaista tietoa tilinsä ja uniikkien linkkien suorituskyvystä.
j. "Korvaus" tarkoittaa summaa, jonka lentoyhtiö maksaa matkustajalle hyvityksenä epämukavuudesta, joka johtuu perutusta, viivästyneestä tai ylibuukatusta lennosta.
k. "Maksuraja" tarkoittaa vähimmäissummaa, joka on 50 euroa, ennen kuin Trouble Flight käsittelee komission maksun kumppanille.
l. "Maksusykli" tarkoittaa prosessia, jossa kumppani voi pyytää komission maksua heti, kun maksuraja on saavutettu, ilman mitään tarkkaa aikarajoitusta Trouble Flightin puolelta.
a. Osallistuakseen kumppanuusohjelmaan yritysten pitää rekisteröityä palveluun Trouble Flightin nettisivujen kautta ja hyväksyä tämän sopimuksen ehdot.
b. Hyväksynnän jälkeen kumppani saa ainutlaatuisen linkin, jota voi käyttää asiakkaiden ohjaamiseen tekemään vaatimuksia Trouble Flightin kautta.
c. Kumppani voi mainostaa omaa linkkiään omilla nettikanavillaan, kuten blogeissa, verkkosivuilla, sähköpostitse, sosiaalisessa mediassa ja foorumeilla, kunhan se ei riko näiden kanavien sääntöjä tai määräyksiä.
d. Kumppani sitoutuu olemaan käyttämättä maksullista liikennettä, kuten hakukoneista tai muista alustoista ostettua liikennettä, ohjatakseen kävijöitä suoraan Trouble Flightin verkkosivulle käyttäen omaa linkkiään. Tämä sisältää mm. klikkauskohtaisen mainonnan, sponsoroidut postaukset tai muun maksullisen mainonnan.
e. Trouble Flight pidättää oikeuden kieltäytyä kumppanin osallistumisesta kumppanuusohjelmaan tai peruuttaa sen milloin tahansa, jos kumppani rikkoo tämän sopimuksen tai muun Trouble Flightin sopimuksen ehtoja.
f. Kumppani sitoutuu käyttämään ainutlaatuista linkkiään vain laillisiin tarkoituksiin eikä johdattelemaan asiakkaitaan tekemään vaatimuksia Trouble Flightin kautta harhaanjohtavasti.
g. Kumppani suostuu olemaan käyttämättä roskapostia tai muita aggressiivisia tai tunkeilevia markkinointitekniikoita mainostaakseen omaa linkkiään.
h. Kumppani suostuu olemaan rikkomatta Trouble Flightin tai kenenkään muun tahon immateriaalioikeuksia, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, tavaramerkit, logot, tekijänoikeudet ja patentit, jotka liittyvät kumppanuusohjelmaan.
a. Kumppani saa provision jokaisesta validista vaatimuksesta, jonka matkustaja on lähettänyt Trouble Flightin tarjoaman ainutlaatuisen linkin kautta, seuraavan provisioskeeman mukaan:
250 euron vaatimus: 7,50 euron provisio.
400 euron vaatimus: 12 euron provisio.
600 euron vaatimus: 18 euron provisio.
Provisio lasketaan matkustajakohtaisesti.
b. Provisio maksetaan kumppanille vain validista ja Trouble Flightin hyväksymästä vaatimuksesta.
c. Trouble Flight pidättää oikeuden hylätä vaatimus, jonka kumppanin ohjaama asiakas on lähettänyt, jos vaatimus katsotaan vilpilliseksi tai perusteettomaksi.
d. Kumppani suostuu olemaan ohjaamatta asiakkaita vilpillisesti tai perusteettomasti.
e. Trouble Flight pidättää oikeuden muuttaa kumppanuusohjelman palkkiota milloin tahansa ilmoittamalla siitä kumppanille.
f. Kumppanin vastuulla on antaa Trouble Flightille tarvittavat tiedot provision maksamista varten, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, kumppanin yrityksen nimi, osoite, verotunniste ja pankkitilin numero.
g. Trouble Flight maksaa provisiot kumppanille vasta, kun se on kerännyt korvauksen lentoyhtiöltä.
h. Trouble Flight maksaa provisiot kumppanille heti, kun maksujen vähimmäismäärä 50 euroa on saavutettu, ilman erityistä aikarajoitusta.
i. Kaveri, sun pitää välillä tsekata sun komissiotasapaino ja ladata lasku, kun se saavuttaa Maksurajan.
j. Trouble Flight ei vastaa viivästyksistä tai ongelmista maksun saamisessa, jos oot antanut väärät tai puutteelliset pankkitiedot.
k. Trouble Flight ei myöskään vastaa maksujen viivästymisestä, jotka johtuu pankkitoiminnoista.
a. Sulla on velvollisuus mainostaa tätä Affiliaattiohjelmaa eettisesti ja lainmukaisesti sekä noudattaa kaikkia asiaankuuluvia lakeja ja säännöksiä.
b. Oot yksin vastuussa ohjelman mainostamisesta ja lupaudut olemaan käyttämättä huijaus- tai vilpillisiä menetelmiä.
d. Et saa käyttää Trouble Flightin nimeä tai logoa ilman kirjallista lupaa.
e. Sun pitää varmistaa, että Trouble Flightin antama ainutlaatuinen linkki ohjelman mainostamiseen käytetään oikein, eikä sitä muuteta millään tavalla.
f. Oot vastuussa, että annat oikeat ja totuudenmukaiset tiedot sun bisneksestä ja pankkitiedoista.
g. Oot vastuussa sun tilille ja salasanoihin pääsystä ja sitoudut pitämään ne tiedot salassa ja suojattuna luvattomalta käytöltä.
h. Sitoudut korvaamaan ja suojelemaan Trouble Flightia ja sen yhteistyökumppaneita, työntekijöitä ja edustajia kaikilta vaateilta, vastuista, kuluista tai vahingoilta, jotka johtuu näiden sopimusehtojen rikkomisesta, epäeettisestä tai laittomasta ohjelman mainostamisesta, vilpillisestä tai väärästä linkkien käytöstä tai muista asiaankuulumattomista tai laittomista toimista.
a. Trouble Flight antaa kumppanille pääsyn Affiliation Program -hallintapaneeliin, jossa kumppani voi seurata toimintaa.
b. Trouble Flight maksaa kumppanille komissiot, jotka perustuvat kumppanin asiakkaille annetun ainutlaatuisen linkin kautta avattuihin päteviin korvausvaatimuksiin.
c. Trouble Flight näyttää kumppanin ansaitsemat komissiot kumppanin Affiliation Program -hallintapaneelissa 30 työpäivän kuluessa lentoyhtiöltä saadun korvauksen maksamisesta.
d. Kumppani voi pyytää komission maksua Affiliation Program -hallintapaneelista lataamalla laskun. Kumppanin tulee antaa Trouble Flightille oikeat ja täydelliset pankkitiedot saadakseen maksun. Trouble Flight ei ole vastuussa virheellisistä tai puutteellisista pankkitiedoista johtuvista maksuvirheistä.
e. Trouble Flight maksaa komissiot pankkisiirrolla 30 työpäivän kuluessa kumppanin maksupyynnöstä. Kumppani vastaa kaikista veroista tai maksuista, jotka voivat liittyä Trouble Flightilta saatuihin maksuihin.
f. Trouble Flight maksaa komissiot vain, jos kumppanin ansaitsemien komissioiden kokonaismäärä saavuttaa tai ylittää maksurajan 50 euroa. Jos komissiot eivät saavuta tätä rajaa, Trouble Flight säilyttää ne, kunnes raja ylittyy.
g. Kumppani voi pyytää komissioiden maksua heti, kun maksuraja on saavutettu, ilman erityistä aikarajoitusta Trouble Flightin puolesta.
a. Tämä sopimus astuu voimaan, kun kumppani rekisteröityy Affiliation Programiin.
b. Molemmat osapuolet voivat päättää sopimuksen milloin tahansa, syystä tai ilman syytä.
c. Kumppani voi lopettaa osallistumisen Kumppanuusohjelmaan milloin tahansa ohjelman hallintapaneelin kautta.
d. Trouble Flight pidättää oikeuden keskeyttää tai lopettaa tämä sopimus tai kumppanin osallistuminen Kumppanuusohjelmaan milloin tahansa, syyllä tai ilman syytä.
e. Tämän sopimuksen päättyminen johtaa siihen, että kumppanin oikeus osallistua Kumppanuusohjelmaan ja saada provisioita sen ainutlaatuisen linkin kautta tehdyistä vaatimuksista loppuu.
f. Kaikki tämän sopimuksen määräykset, jotka liittyvät vastuunrajoituksiin, korvausvelvollisuuteen, luottamuksellisuuteen ja muihin vastaavanlaisiin rajoituksiin, sekä määräykset, jotka koskevat provisioiden maksamista, ovat voimassa myös tämän sopimuksen päättymisen jälkeen.
g. Kumppani tunnustaa, että minkä tahansa tämän sopimuksen määräyksen rikkominen voi johtaa oikeuden menettämiseen osallistua Kumppanuusohjelmaan ja aiheuttaa kumppanille kuuluvien provisioiden menettämisen.
a. Tämä sopimus on Romanian lain alainen. Kaikki tähän sopimukseen liittyvät kiistat, mukaan lukien sen tulkintaa, pätemättömyyttä, toimeenpanoa tai päättymistä koskevat kiistat sekä tähän sopimukseen liittyvien puutteiden tai uusiin olosuhteisiin mukauttamisen aiheuttamat kiistat, ratkaistaan Romanian toimivaltaisessa tuomioistuimessa Romanian lainsäädännön mukaisesti.
b. Tämä sopimus on laadittu englannin kielellä. Jos käännettyjen versioiden välillä on ristiriitaisuuksia tai epäjohdonmukaisuuksia, englanninkielinen versio on ratkaiseva ja määräävä tulkintaa varten.